位置 : 首页 > 经验分享 > 英语相关 > 中高级口译需要强记的词组+翻译必备 黄金词组

中高级口译需要强记的词组+翻译必备 黄金词组

时间:2008-07-15   收藏

Give the floor to 请…发言
It is a great pleasure for me to我很荣幸…
Relevant issues 相关问题
Updated research research result 最新的调查结果
Attach the importance to 对…给予重视
Lead-edge technologies领先技术
Minister Counselor公使
Natural heritage自然遗产
Shared concern 共同关心的问题
Well-deserved reputation良好的信誉
对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to
请…讲话 Let’ s welcome to give a speech
双边会议bilateral conference
以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to
颁奖仪式the Award Ceremony
贺词greeting speech
隆重举行observe the grand opening of
请…颁奖 Let’s invite to present the award
取得圆满成功achieve complete ceremony
全球庆典global celebration ceremony
宣布…结束 declare the closing of
请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem.
Collective stewardship集体管理
Competitive job market充满竞争的就业市场
Financial institutions金融机构
Gross National Product国民生产总值
Meet the challenges 迎接挑战
Public authorities公共机构
Regulatory mechanism 法规机制
The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛
UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心
Urban residents 城市居民
Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市
把…列为重要内容place as the priority
不放松工作never neglect the work
节约用水 water conservation
对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on
节约用水先进城市model city of water conservation
使…取得预期效果attain the results expected
授予…光荣称号 confer honorable awards on
为…而奋斗strive for
严重缺水城市a city of severe water shortage
有关单位units concerned
与…比有差距compared with ,there is still some way to go
预祝…圆满成功wish a complete success
开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure
对外贸易港口seaport for foreign trade
国内生产总值National Gross Products
欢聚一堂merrily gather
活跃的经济带vigorous economic region
基础雄厚solid foundation
留下最美好的印象may you have a most pleasant impression
盛世the grand occasion
祝愿在停留愉快wish a pleasant stay
综合性商港comprehensive commercial seaport
春意盎然spring is very much in the air
forest coverage森林覆盖率
global warming全球变暖
principal element主要因素
toxic emission废气排放
迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding
建立合作桥梁build the bridge for cooperation
内容翔实substantial in content
能源大省major province of energy
日程紧凑tight in schedule
call upon 号召
conservation benefits节水的好处
industrial reuse and recycling工业中水利用
pollution fines 污染罚款
urban water conservation城市节水
water saving fixtures节水装置
地区经济regional economic
港口经营多元化diversification in port operation
责任和义务perform our duties and fulfill our obligations
地区行业盛会a well-known regional event of the industry
发起港initiating ports
break free 冲破藩篱
civil society民间团体
ethnic lines种族
genuine partnership真正的合作伙伴
squatter settlements 违章建筑区
without access to 享受不到
畅所欲言open dialogues
计划经济的束缚the bounding of planning economy
紧迫问题pressing issues
科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development
空前膨胀unprecedentedly inflated
控制增长势头curb the trend of steep rise
面临严峻挑战face severe challenges
清醒地看到acutely aware
生态恶化ecological deterioration
提高意识strengthen the awareness
相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
以此会议为契机take the opportunity of this seminar
滞后lag behind
转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow
总结经验教训draw lessons from the past
community development oriented 以发展社区为宗旨的
deserved winners当之无愧的获奖者
ethnic minorities少数民族
gainful employment有报酬的
gender issues性别问题
handicraft works 手工艺品
income generation 工薪阶层
in-depth knowledge深入了解
the handicapped残疾人
不求最大,但求最好seek the best instead of the largest
产业结构industrial structure
城乡一体化the unified design between the city and the countryside
短期行为short-term conduct
房地产开发real estate development
扶贫帮困help and support the poor
公共绿地public lawn
公用事业public utilities
会展中心convention center
基建规模infrastructure scale
精品意识consciousness for the best
精品住宅区model human settlements
企业效益enterprise revenue
文明乘车civil bus ride
希望工程Hope Project

1. 日益昌盛 become increasingly prosperous
2. 快速发展 develop rapidly
3. 隆重集会 gather ceremoniously
4. 热爱和平 love peace
5. 追求进步 pursue progress
6. 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations
7. 回顾奋斗历程 review the course of struggle
8. 展望伟大征程 look into the great journey
9. 充满信心和力量 be filled with confidence and strength
10. 必胜 be bound to win
11. 主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take
12. 和平共处 coexist peacefully
13. 对内开放和对外开放 open up both externally and internally
14. 经历两个不同时期 experience two different periods
15. 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties
16. 赢得一个又一个胜利 win one victory after another
17. 完全意识到 be fully aware that
18. 迈出重要的一步 make an important step
19. 采取各种措施 adopt various measures
20. 得出结论 ,告一段落 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion

21. 实现民族独立 realize national independence
22. 追求真理 seek the truth
23. 建立社会主义制度 establish a socialist system
24. 根除 (防止,消除)腐败 root out (prevent, eliminate) corruption
25. 响应号召 respond to the call
26. 进入新时期 enter a new period
27. 实行新政策 practice new policies
28. 展现生机和活力 display one’s vigor and vitality
29. 增强综合国力 enhance comprehensive(overall) national strength and
和国际竟争力 international competitiveness
30. 进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world
31. 解决温饱问题 solve the problem of food and clothing
32. 吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations
33. 与日俱增 increase every day
34. 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes
35. 必将实现 be bound to come true
36. 锻造一支人民军队 forge a people’s army
37. 建立巩固的国防 build a strong national defense
38. 进行和谈 hold peace talks
39. 修改法律 amend the laws
40. 在...中起(至关) play a major的(crucial, an important ) role in
41. 对...做出重要(巨大)贡献make important (great, major )contributions to

42. 遵循规则 follow the principles
43. 把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …
44. 把...作为指导 take… as the guide
45. 缓和紧张状况 ease the tension
46. 高举伟大旗帜 hold high the great banner
47. 解决新问题 resolve new problems
48. 观察当今世界 observe the present-day world
49. 开拓前进 open up new ways forward
50. 增强凝聚力 enhance the rally power
51. 结束暴力,开始和平谈判 end the violence and resume peace talks
52. 进行战略性调整 make strategic readjustment
53. 开始生效 go into effect / enter into force
54. 就...接受妥协 accept a compromise on
55. 接受...的采访 be interviewed by
56. 把……看成社会公敌 look upon … as a threat to society
57. 把……捐给慈善机构 donate …to charities
58. 维护世界和平 maintain world peace
59. 摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness
60. 实现发展繁荣 bring about development and prosperity
61. 反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism
62. 宣布。。。召开 announce the opening of
63. 对...具有深远的影响 have a far-reaching impact on
64. 面对...明显的缺陷 face up to the obvious defects of
65. 保护妇女权利不受侵犯 guarantee(protect ) women’s rights against
1. 给...带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges
2. 给...带来积极影响 bring a more positive impact on....
3. 给予财政资助 support financially
4. 有巨大潜力 have huge potential for
5. 开发 / 青睐中国市场 tap / favor the Chinese market
6. 申请专利 apply for a patent
7. 阻碍...的经济发展 handicap (hamper) the economic development
8. 增加农业投入 invest more in agriculture
9. 有望达到(上升到) be expected to reach (rise to, be up to)
10. 造成很大压力 pose a big pressure on
11. 占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market

12. 缩小...间的距离 narrow the gap between
13. 加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring

14. 夺回失去的市场 take back lost market
15. 减轻...的负担 reduce (lighten) the burden of (on)
16. 采取反垄断措施 take anti-monopoly measures to
17. 加快努力 speed up efforts to
18. 在...建立分公司 set up branches in
19. 促进改革 promote reform
20. 面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition
21. 充分利用 make full use of
22. 把。。。列为基本国策 list…..as fundamental national policies
23. 发挥自身优势 give full play to one’s advantages
24. 开拓市场 exploit markets
25. 扩大消费市场 expand consumption market
26. 改善投资环境 improve the environment for investment
27. 加强风险防范 prepare oneself against possible risks
28. 扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor
29. 为。。。提供巨大商机 present huge business opportunities
30. 快速稳定增长 grow fast and steadily
31. 让...处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting
32. 赶超先进 surpass the advanced
33. 遵循市场经济的规律 follow the law of market economy
34. 根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation
35. 牟取暴利 seek excessive profits
36. 做好充分准备 make good preparations for
37. 对...造成/构成威胁 form /pose的a threat to…
38. 和...合作 cooperate with
39. 和...进一步合作 further cooperation with
40. 提高公务员工资 raise the salaries of civil servants
41. 计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level
42. 和...有合作关系 have cooperative ties with
43. 从国外引进先进技术 introduce from abroad the advanced technology
和管理经验 and management expertise
44. 优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior
45. 保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers

46. 取缔非法收入 ban unlawful incomes (ban illegal earnings)
47. 深化改革 deepen the reform
48. 控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control)
49. 让位于竞争需要 give way to the need for competition
50. 向...投资巨额资金 invest huge amounts of money into
51. 损失惨重 suffer great losses
52. 制造假象 create smoke screens to do
53. 陷入困境 land oneself in deep trouble
54. 吸引外商投资 attract foreign investment
55. 抓住机遇 seize opportunities
56. 适应...的发展 adapt oneself to the development of
57. 被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes
58. 和。。。达成(签订)协议 reach(sign) an agreement with
59. 促进地区间的合作 promote regional cooperation
60. 退还大量钱款 give back an amount of money
61. 举报非法行为 disclose any illegal activities
62. 筹集足够的资金 raise enough funds
63. 采取不同的办法 adopt various methods
64. 承担风险 bear (take) risk
65. 创收外汇 earn foreign exchange (currency)
66. 活跃市场 enliven the market
67. 造成损失 cause a loss to
68. 十分重视 attach importance to
69. 制订...法律 make a law of (to)
70. 大力发展 strive to develop
71. 提高居民生活 improve residents’ standard of living
72. 提高管理水平 raise the management level
73. 加强管理 reinforce the management
74. 完善服务 perfect services
75. 刺激国内需求 stimulate domestic demand
76. 打破垄断 break the monopoly
77. 加快竞争步伐 accelerate the competition
78. 为当地人带来多种经济的bring multiple economic and social benefits to the
79. 优先发展公共运输 give priority to the development of public
80. 调整产业结构 adjust the industrial structure

1. 消除愚昧 eliminate ignorance
2. 扫除文盲 eliminate (wipe out ) illiteracy
3. 营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment
4. 促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for
cultural products
5. 开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries
6. 博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other
7. 开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture
8. 保护文化遗产 protect cultural heritage
9. 继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from
carry on the fine historical and cultural traditions
10. 繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish
promote flourishing literature and art
11. 举行每年一次的学术会议 hold an annual academic meeting
12. 尊重知识,尊重人才 respect knowledge and respect competent people
13. 向世界展示中国文化 introduce China’s achievements of cultural
advancement to
建设的成就 the world
14. 加强文化基础设施建设 build more cultural establishments
15. 提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle(way of life)
16. 不注重历史 neglect history
17. 推动人类文明进步 push forward human civilization
18. 对。。。持欢迎态度 take a welcoming attitude to
19. 与各国人民交往 communicate with people of all countries
20. 和。。。持相同观点 share views similar to
21. 促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both
physically and mentally
22. 改进教学 improve teaching and learning
23. 保护文化遗产 protect cultural relics
24. 触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law
25. 增强自我保护意识 strengthen one’s awareness of protecting one’s
26. 列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site
27. 以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new colorful
28. 普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological knowledge,
思想,倡导科学精神 scientific thought and advocate the scientific
29. 提高公务员的综合素质 improve the overall quality of civil servants
30. 通过资格考试 pass qualification examinations
31. 举办文化节 / 展览会 hold (conduct, give) cultural festivals / an
32. 普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal
33. 精心编写教材 compile the textbooks with great care
34 承担应有的义务 undertake the due obligations
35. 促进相互了解 enhance (further) mutual understanding
36. 相互促进 help each other forward
37. 互派访问学者 exchange visiting scholars
38. 交换意见 exchange views (ideas, opinions)
39. 反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China
40. 容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers
41. 发挥...的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom
42. 充分发挥知识分子的的give full play to the initiative and creativity of
43. 开设课程 offer courses
44. 重视实用性 place stress on practicality
45. 制止盗版软件 control the pirated software
46. 提供受教育机会 offer a chance of education
47. 有力地推动教育的发展 give a big push to the development of
48. 承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future;
inherit the past and usher in the future
49. 物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to the material progress and
cultural progress
50. 形成文明、健康、崇尚 form civilized, healthy and science - upholding
social practice

side by side 并排, 并肩
learn ... by heart 用心学习
combine ... with ... 与...结合
in that circumstances 如果是那样的话
replace ... with ... 用...代替...
keep a record of 记录
comments on ... 关于...的意见
at least 至少来源:
speak about 谈及
expect of/from... 从...当中期待
in return 作为回报
the survey on ... 关于...的调查
differ in... 在...不同
emerge from... 从...出现
be satisfied with...
play ... roles 扮演...的角色
lean over... 弯下身子 俯身于...之上
turn out 结果是,证明是
in silence 在沉默中
burst into laughter 突然笑出声来
concentrate on ... 全神贯注于...
be replaced by 被...所取代
for the purpose of... 为了..., 因...起见
distinguish ... from ... 区分...与...
communicate with... 与...交流
one another 彼此,相互
by means of... 用...的方法
at the approach of... 在...快到的时候
differ from... 与...不同
for instance 举例来说
divide ... into ... 把...分成...
enable sb. to do ... 使某人能够做某事
wave goodbye 挥别
in sympathy with 同情 赞成 和...一致
look over 察看, 检查
a lack of... 缺少...
check with... 与...协商
tend to do... 趋向于做...,喜欢做...
call after 追喊, 以...命名
call for 要求, 提倡
fight against 与...作战(敌人之间)
fight with 与...作战(战友之间)
agreement on ... 关于...达成的协议
add up 合计
add to 增加
take ... for example
in price 在价格上
in the long run 从长远来看,最后
on offer 在出售中
choose from... 从...中挑选
be curious about... 对...感到好奇
confront with... 使面临, 使面对
with interest 有兴趣地
an average of ... 平均是...
at high altitudes 在很高的地方
draw one’s attention 吸引某人的注意
focus on 集中考试大论坛
in years to come 在未来的几年内
as a matter of fact 实际上
adopt a positive approach 采取一种正确的方法
wait for 等待
pass through 经过, 通过
a sequence of 一系列的
set apart from 把...区分开
take ... for granted 以...为骄傲
be aware of/that 注意到
translate into 翻译成
set in 开始
intend to do 想要做
looking forward to 期望
be built from... 用...去建造
a wide variety of 很多的
at advanced levels 在高级范围内
carry out 完成,实施
according to 根据
aim to do 指望做某事
make sacrifices to do 做出牺牲而做
in depth 深入地
a series of 一系列,一连串
above all 首先,尤其是
after all 毕竟,究竟
ahead of 在...之前
ahead of time 提前
all at once 突然,同时
all but 几乎;除了...都
all of a sudden 突然
all over 遍及
all over again 再一次,重新
all the time 一直,始终
all the same 仍然,照样的
as regards 关于,至于
anything but 根本不
as a matter of fact 实际上
apart from 除...外(有/无)
as a rule 通常,照例
as a result(of) 因此,由于
as far as ...be concerned 就...而言
as far as 远至,到...程度
as for 至于,关于
as follows 如下
as if 好像,仿怫
as good as 和...几乎一样
as usual 像平常一样,照例
as to 至于,关于
all right 令人满意的;可以
as well 同样,也,还
as well as 除...外(也),即...又
aside from 除...外(还有)
at a loss 茫然,不知所措
at a time 一次,每次
at all 丝毫(不),一点也不
at all costs 不惜一切代价
at all events 不管怎样,无论如何
at all times 随时,总是
at any rate 无论如何,至少
at best 充其量,至多
at first 最初,起先
at first sight 乍一看,初看起来
at hand 在手边,在附近
at heart 内心里,本质上
at home 在家,在国内
at intervals 不时,每隔...
at large 大多数,未被捕获的
at least 至少
at last 终于
at length 最终,终于
at most 至多,不超过
at no time 从不,决不
by accident 偶然
at one time 曾经,一度;同时
at present 目前,现在
at sb's disposal 任...处理
at the cost of 以...为代价
at the mercy of 任凭...摆布
at the moment 此刻,目前
at this rate 照此速度
at times 有时,间或
back and forth 来回地,反复地
back of 在...后面
before long 不久以后
beside point 离题的,不相干的
beyond question 毫无疑问
by air 通过航空途径
by all means 尽一切办法,务必
by and by 不久,迟早
by chance 偶然,碰巧
by far 最,...得多
by hand 用手,用体力
by itself 自动地,独自地
by means of 用,依靠
by mistake 错误地,无意地
by no means 决不,并没有
by oneself 单独地,独自地
by reason of 由于
by the way 顺便说说
by virtue of 借助,由于
by way of 经由,通过...方法
due to 由于,因为
each other 互相
even if/though 即使,虽然
ever so 非常,极其
every now and then 时而,偶尔
every other 每隔一个的
except for 除了...外
face to face 面对面地
far from 远非,远离
for ever 永远
for good 永久地
for the better 好转
for the moment 暂时,目前
for the present 暂时,目前
for the sake of 为了,为了...的利益
for the time being 暂时,眼下
from time to time 有时,不时
hand in hand 手拉手 ,密切关联
head on 迎面地,正面的
heart and soul 全心全意地
how about ...怎么样
in a hurry 匆忙,急于
in case of 假如,防备
in a moment 立刻,一会儿
in a sense 从某种意义上说
in a way 在某种程度上
in a word 简言之,总之
in accordance with 与...一致,按照
in addition 另外,加之
in addition to 除...之外(还)
in advance 预先,事先
in all 总共,合计
in any case 无论如何
in any event 无论如何
in brief 简单地说
in charge of 负责,总管
in common 共用的,共有的
in consequence(of) 因此;由于
in debt 欠债,欠情
in detail 详细地
in difficulty 处境困难
in effect 实际上,事实上
in general 一般来说,大体上
in favor of 支持,赞成
in front of 面对,在...前
in half 成两半
in hand 在进行中,待办理
in honor of 为庆祝,为纪念
in itself 本质上,就其本身而言
in line with 与...一致
in memory of 纪念
in no case 决不
in no time 立即,马上
in no way 决不
in order 按顺序,按次序
in other words 换句话说
in part 部分地
in particular 特别,尤其
in person 亲自,本人
in place 在合适的位置
in place of 代替,取代,交换
in practice 在实践中,实际上
in proportion to 与...成比例
in public 公开地,当众
in quantity 大量
in question 正在谈论的
in regard to 关于,至于
in relation to 关于,涉及
in return 作为报答/回报/交换
in return for 作为对...报答
in short 简言之,总之
in sight 被见到;在望
in spite of 尽管
in step 齐步,合拍
in step with 与...一致/协调
in tears 流着泪,在哭着
in the course of 在...期间/过程中
in the distance 在远处
in the end 最后,终于
in the event of 如果...发生,万一
in the face of 即使;在...面前
in the first place 首先
in the future 在未来
in the least 丝毫,一点
in (the)light of 鉴于,由于
in the way 挡道
in the world 究竟,到底
in time 及时
in touch 联系,接触
in turn 依次,轮流;转而
in vain 徒劳,白费力
instead of 代替,而不是
just now 眼下;刚才
little by little 逐渐地
lots of 许多
many a 许多
more or less 或多或少,有点
next door 隔壁的,在隔壁
no doubt 无疑地
no less than 不少于...;不亚于...
no longer 不再
no more 不再
no more than 至多,同...一样不
none other than 不是别的,正是
on one's guard 警惕,提防
nothing but 只有,只不过
now and then 时而,偶尔
off and on 断断续续,间歇地
off duty 下班
on a large/small scale 大/小规模地
on account of 由于
on(an/the) average 平均,通常
on behalf of 代表
on board 在船(车/飞机)上
on business 因公
on condition that 如果
on duty 上班,值班
on earth 究竟,到底
on fire 起火着火
on foot 步行,
on guard 站岗,值班
on hand 在场,在手边
on occasion(s) 有时,间或
on one's own 独立,独自
on purpose 故意地
on sale 出售,廉价出售
on schedule 按时间表,准时
on second thoughts 经重新考虑
on the contrary 正相反
on the grounds of 根据,以...为由
on (the) one hand 一方面
on the other hand 另一方面
on the point of 即将...的时刻
on the road 在旅途中
on the side 作为兼职/副 业
on the spot 在场;马上
on the whole 总的来说,大体上
on time 准时
once again 再一次
once(and)for all 一劳永逸地
once in a while 偶尔
once more 再一次
once upon a time 从前
one another 相互
or else 否则,要不然
or so 大约,左右
other than 非;除了
out of 从...中;由于;缺乏
out of breath 喘不过气来
out of control 失去控制
out of date 过时的
out of doors 在户外
out of order 出故障的
out of place 不适当的
out of practice 久不练习,荒疏
out of sight 看不见,在视野外
out of the question 毫无可能的
out of touch 不联系,不接触
over and over(again) 一再地,再三地
prior at 在...之前
quite a few 相当多,不少
rather than 不是...(而是)
regardless of 不顾,不惜
right away 立即,马上
side by side 肩并肩,一起
so far 迄今为止
sooner or later 迟早,早晚
step by step 逐步地
such as 例如,诸如
thanks to 由于,多亏
that is (to say) 就是说,即
to the point 切中要害,切题
under control 处于控制之下
under the circumstances 这种情况下
up to date 在进行中
up to 多达;直到;胜任;取决于
what if 切合目前情况的
what about 怎么样
with respect to 如果...将怎么样
with regard to 关于,至于
without question 关于,至于,
with the exception of 除...之外
without question 毫无疑问
word for word 逐字的

keywords: 口译 词组 翻译

返回顶部 关注新浪微博 关注腾讯微博