<p>我要为此干杯!I&#39;ll drink to that!<br /> 随量!Whatever you like!<br /> 我失陪一会儿!Excuse me for a minute.<br /> 菜不好,请多多包涵!Hope you enjoy yourself.<br /> 女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。Ladies and gentlemen good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.<br /> 招待会现在开始。The reception will now begin.<br /> 全体起立,奏国歌!All rise please. For the P.R.C.National Anthem!<br /> 出席今天招待会的贵宾有&hellip;The distinguished guests paarticipating the reception are&hellip;<br /> 现在请&hellip;讲话I have the honour to call upon&hellip;<br /> 开幕式现在结束。This concludes the opening ceremony.<br /> 隆重庆祝Grand celebration<br /> 庆祝成立&hellip;一周年Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of&hellip;<br /> 热烈祝贺第一届&hellip;锦标赛Hail the first FIFA of&hellip;<br /> 值此节日之际致以节日的祝贺!On the occasion of the season I would like to extend season&#39;s greetings.<br /> 祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福!Wish you the very best of luck in your job every success in your future endeavours good health and a happy family!<br /> 衷心祝贺您当选&hellip;Hearty congratulations on your recent election as&hellip;<br /> 举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium<br /> 赞助人/主办人/承办人/协办人Patron/sponsor/organizer/co-organizer<br /> 举行谈判Enter into negotiation<br /> 交涉Make representations with sb. On sth./deal with sb.<br /> 事物性会谈Talks at working level<br /> 对口会谈Counterpart talks</p>
T:0.007330s,M:246 KB
返回顶部 留言