中文简体:百花齐放,百家争鸣 49 0 0 0 封面图
中文拼音: bai3 hua1 qi2 fang4 , bai3 jia1 zheng1 ming2
中文繁体: 百花齊放,百家爭鳴
英文翻译: a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956

上一条:百花齐放bai3 hua1 qi2 fang4

上一条:百草bai3 cao3

返回顶部 留言