📚
中文简繁拼音英文词库
首页 | 列表
最新 人气 评论 赞 踩
回旋余地
hui2 xuan2 yu2 di4
回旋餘地
2024-09-10 03:04   93   0   0   0
leeway/latitude/room for freedom of action
西塞山
Xi1 sai4 shan1
西塞山
2024-09-10 03:03   82   0   0   0
Xisaishan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei
回折格子
hui2 zhe2 ge2 zi5
回折格子
2024-09-10 03:03   94   0   0   0
diffraction grating (physics)
回折
hui2 zhe2
回折
2024-09-10 03:03   91   0   0   0
diffraction (physics)
回扣
hui2 kou4
回扣
2024-09-10 03:03   89   0   0   0
brokerage/a commission paid to a middleman/euphemism for a bribe/a kickback
回应
hui2 ying4
回應
2024-09-10 03:03   90   0   0   0
to respond/response
回忆录
hui2 yi4 lu4
回憶錄
2024-09-10 03:03   87   0   0   0
memoir
回忆
hui2 yi4
回憶
2024-09-10 03:03   90   0   0   0
to recall/recollection/CL:個|个[ge4]
回想
hui2 xiang3
回想
2024-09-10 03:02   86   0   0   0
to recall/to recollect/to think back
回心转意
hui2 xin1 zhuan3 yi4
回心轉意
2024-09-10 03:02   147   0   0   0
to change one’s mind (idiom)
回复
hui2 fu4
回復
2024-09-10 03:02   87   0   0   0
to reply/to recover/to return (to a previous condition)/Re: in reply to (email)
财产
cai2 chan3
財產
2024-09-10 03:02   102   0   0   0
property/CL:筆|笔[bi3]
回形针
hui2 xing2 zhen1
回形針
2024-09-10 03:02   94   0   0   0
paper clip
回家
hui2 jia1
回家
2024-09-10 03:02   84   0   0   0
to return home
回奉
hui2 feng4
回奉
2024-09-10 03:02   114   0   0   0
to return a compliment/to give a return present
回天乏术
hui2 tian1 fa2 shu4
回天乏術
2024-09-10 03:02   117   0   0   0
unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
回天
hui2 tian1
回天
2024-09-10 03:02   89   0   0   0
lit. to reverse the rotation of the sky/fig. to reverse a desperate situation
回墨印
hui2 mo4 yin4
回墨印
2024-09-10 03:02   93   0   0   0
self-inking stamp
回报
hui2 bao4
回報
2024-09-10 03:02   86   0   0   0
(in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate
砾石
li4 shi2
礫石
2024-09-10 03:02   99   0   0   0
gravel/pebbles
回国
hui2 guo2
回國
2024-09-10 03:02   83   0   0   0
to return to one's home country
回回青
hui2 hui2 qing1
回回青
2024-09-10 03:02   89   0   0   0
cobalt blue/Mohammedan blue
回回
hui2 hui2
回回
2024-09-10 03:02   85   0   0   0
time and again/every time/Hui ethnic group (Chinese Muslims)
回嗔作喜
hui2 chen1 zuo4 xi3
回嗔作喜
2024-09-10 03:02   81   0   0   0
to go from anger to happiness (idiom)
回单儿
hui2 dan1 r5
回單兒
2024-09-10 03:01   83   0   0   0
erhua variant of 回單|回单, receipt
回单
hui2 dan1
回單
2024-09-10 03:01   83   0   0   0
receipt
回味无穷
hui2 wei4 wu2 qiong2
回味無窮
2024-09-10 03:01   83   0   0   0
leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
回味
hui2 wei4
回味
2024-09-10 03:01   92   0   0   0
to reflect on/to ponder over/aftertaste
回口
hui2 kou3
回口
2024-09-10 03:01   90   0   0   0
to answer back
回去
hui2 qu5
回去
2024-09-10 03:01   85   0   0   0
to return/to go back
回升
hui2 sheng1
回升
2024-09-10 03:01   86   0   0   0
to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)
回光镜
hui2 guang1 jing4
回光鏡
2024-09-10 03:01   88   0   0   0
concave reflector (e.g. in spotlight)
回光返照
hui2 guang1 fan3 zhao4
回光返照
2024-09-10 03:01   82   0   0   0
final radiance of setting sun/fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)
回充
hui2 chong1
回充
2024-09-10 03:00   90   0   0   0
to recharge
回信地址
hui2 xin4 di4 zhi3
回信地址
2024-09-10 03:00   88   0   0   0
return address
回佣
hui2 yong4
回佣
2024-09-10 03:00   87   0   0   0
commission/sales
回
hui2
回
2024-09-10 03:00   88   0   0   0
to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to revolve/Hui ethnic group (Chinese Muslims)/time/classifier for acts of a play/section or chapter (of a classic book)
囝
jian3
囝
2024-09-10 03:00   88   0   0   0
child
四体不勤,五谷不分
si4 ti3 bu4 qin2 , wu3 gu3 bu4 fen1
四體不勤,五穀不分
2024-09-10 03:00   86   0   0   0
never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite
绝代佳人
jue2 dai4 jia1 ren2
絕代佳人
2024-09-10 03:00   95   0   0   0
beauty unmatched in her generation (idiom); woman of peerless elegance/prettiest girl ever
四顾
si4 gu4
四顧
2024-09-10 03:00   91   0   0   0
to look around
四头肌
si4 tou2 ji1
四頭肌
2024-09-10 02:59   90   0   0   0
quadriceps muscle group/thigh muscles
四面体
si4 mian4 ti3
四面體
2024-09-10 02:59   96   0   0   0
tetrahedron
四灵
si4 ling2
四靈
2024-09-10 02:59   92   0   0   0
four divinities/four divine emperors/four mythical creatures symbolic of propsperity and longevity, namely phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2], Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]/also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky
四门轿车
si4 men2 jiao4 che1
四門轎車
2024-09-10 02:59   76   0   0   0
sedan (motor car)
四重奏
si4 chong2 zou4
四重奏
2024-09-10 02:59   81   0   0   0
quartet (musical ensemble)
四邻八舍
si4 lin2 ba1 she4
四鄰八捨
2024-09-10 02:59   83   0   0   0
the whole neighborhood
四邻
si4 lin2
四鄰
2024-09-10 02:59   81   0   0   0
one's nearest neighbors
四部曲
si4 bu4 qu3
四部曲
2024-09-10 02:59   79   0   0   0
tetralogy
四郊
si4 jiao1
四郊
2024-09-10 02:59   85   0   0   0
suburb/outskirts (of town)
四边形
si4 bian1 xing2
四邊形
2024-09-10 02:59   79   0   0   0
quadrilateral
四边
si4 bian1
四邊
2024-09-10 02:59   88   0   0   0
four sides
四通八达
si4 tong1 ba1 da2
四通八達
2024-09-10 02:59   81   0   0   0
roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
四近
si4 jin4
四近
2024-09-10 02:58   81   0   0   0
nearby
四轮马车
si4 lun2 ma3 che1
四輪馬車
2024-09-10 02:58   90   0   0   0
chariot
四起
si4 qi3
四起
2024-09-10 02:58   80   0   0   0
to spring up everywhere/from all around
四象
si4 xiang4
四象
2024-09-10 02:58   84   0   0   0
four divisions (of the twenty-eight constellations 二十八宿[er4 shi2 ba1 xiu4] of the sky into groups of seven mansions), namely: Azure Dragon 青龍|青龙[Qing1 long2], White Tiger 白虎[Bai2 hu3], Vermilion Bird 朱雀[Zhu1 que4], Black Tortoise 玄武[Xuan2 wu3]
四角柱体
si4 jiao3 zhu4 ti3
四角柱體
2024-09-10 02:58   88   0   0   0
cuboid/rectangular prism (math.)
四角形
si4 jiao3 xing2
四角形
2024-09-10 02:58   91   0   0   0
square/quadrilateral
四角
si4 jiao3
四角
2024-09-10 02:58   90   0   0   0
the four corners (of a rectangle)/the eaves that the four corners of a building
  • «
  • 1
  • 2
  • ...
  • 1199
  • 1200
  • 1201
  • 1202
  • 1203
  • 1204
  • 1205
  • ...
  • 1719
  • 1720
  • »

马太效应

博客

📚

诗词曲

📜

对联

🧧

简繁英词库

🔤

英文字典

📖

感谢支持 ❤️ 扫码赞赏

微信

微信赞赏码 - 扫码支持作者

留言