📚
中文简繁拼音英文词库
首页 | 列表
最新 人气 评论 赞 踩
和善
he2 shan4
和善
2024-09-06 23:18   85   0   0   0
good-natured
和和气气
he2 he2 qi4 qi4
和和氣氣
2024-09-06 23:18   87   0   0   0
polite and amiable
和
huo4
和
2024-09-06 23:18   87   0   0   0
to mix together/to blend
和
huo2
和
2024-09-06 23:18   83   0   0   0
soft/warm
和
hu2
和
2024-09-06 23:18   83   0   0   0
to complete a set in mahjong or playing cards
和
he2
和
2024-09-06 23:18   91   0   0   0
and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr. [han4] when it means "and"
咋舌
zha4 she2
咋舌
2024-09-06 23:18   181   0   0   0
to be speechless/also pr. [ze2 she2]
咋
zha4
咋
2024-09-06 23:18   89   0   0   0
loud noise/shout/suddenly
咆哮如雷
pao2 xiao4 ru2 lei2
咆哮如雷
2024-09-06 23:17   99   0   0   0
to be in a thundering rage (idiom)
咆哮
pao2 xiao4
咆哮
2024-09-06 23:17   87   0   0   0
to roar/to thunder/to snarl/to bluster (of wind, waves etc)/crashing waves (onomatopoeia)/to rage (of a person)
咆
pao2
咆
2024-09-06 23:17   86   0   0   0
to roar
咄咄逼人
duo1 duo1 bi1 ren2
咄咄逼人
2024-09-06 23:17   93   0   0   0
overbearing/forceful/aggressive/menacing/imperious
咄咄称奇
duo1 duo1 cheng1 qi2
咄咄稱奇
2024-09-06 23:17   82   0   0   0
to cluck one's tongue in wonder
咄咄
duo1 duo1
咄咄
2024-09-06 23:17   134   0   0   0
to cluck one's tongue/tut-tut
译成
yi4 cheng2
譯成
2024-09-06 23:16   87   0   0   0
to translate into (Chinese, English etc)
咀
ju3
咀
2024-09-06 23:16   96   0   0   0
to chew/to masticate
命题
ming4 ti2
命題
2024-09-06 23:16   94   0   0   0
proposition/to assign an essay topic
命运
ming4 yun4
命運
2024-09-06 23:16   96   0   0   0
fate/destiny/CL:個|个[ge4]
命途坎坷
ming4 tu2 kan3 ke3
命途坎坷
2024-09-06 23:16   86   0   0   0
to have a tough life/to meet much adversity in one's life
命途
ming4 tu2
命途
2024-09-06 23:16   84   0   0   0
the course of one's life/one's fate
命赴黄泉
ming4 fu4 Huang2 quan2
命赴黃泉
2024-09-06 23:16   85   0   0   0
to visit the Yellow Springs/to die
命脉
ming4 mai4
命脈
2024-09-06 23:16   90   0   0   0
lifeline
命相
ming4 xiang4
命相
2024-09-06 23:16   88   0   0   0
horoscope
命理学
ming4 li3 xue2
命理學
2024-09-06 23:16   99   0   0   0
numerology
命案
ming4 an4
命案
2024-09-06 23:16   83   0   0   0
fatal case (legal, criminal, medical etc)
命定
ming4 ding4
命定
2024-09-06 23:16   82   0   0   0
to be predestined
命在旦夕
ming4 zai4 dan4 xi1
命在旦夕
2024-09-06 23:15   86   0   0   0
to be at death’s door (idiom)
命名系统
ming4 ming2 xi4 tong3
命名系統
2024-09-06 23:15   86   0   0   0
system of nomenclature
命名法
ming4 ming2 fa3
命名法
2024-09-06 23:15   87   0   0   0
nomenclature
命名作业
ming4 ming2 zuo4 ye4
命名作業
2024-09-06 23:15   110   0   0   0
naming task
命名
ming4 ming2
命名
2024-09-06 23:15   135   0   0   0
to give a name to/to dub/to christen/to designate/named after/naming
命危
ming4 wei1
命危
2024-09-06 23:15   89   0   0   0
critical/life threatening (medicine)
命令
ming4 ling4
命令
2024-09-06 23:15   99   0   0   0
order/command/CL:道[dao4],個|个[ge4]
贼船
zei2 chuan2
賊船
2024-09-06 23:15   81   0   0   0
pirate ship/fig. venture of dubious merit/criminal gang/reactionary faction
命不久已
ming4 bu4 jiu3 yi3
命不久已
2024-09-06 23:15   83   0   0   0
at death's door
呼玛县
Hu1 ma3 xian4
呼瑪縣
2024-09-06 23:14   84   0   0   0
Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
呼玛
Hu1 ma3
呼瑪
2024-09-06 23:14   83   0   0   0
Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
呼牛呼马
hu1 niu2 hu1 ma3
呼牛呼馬
2024-09-06 23:14   87   0   0   0
to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it/Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼牛作马
hu1 niu2 zuo4 ma3
呼牛作馬
2024-09-06 23:14   86   0   0   0
to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it/Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼机
hu1 ji1
呼機
2024-09-06 23:14   90   0   0   0
pager
搭把手
da1 ba3 shou3
搭把手
2024-09-06 23:14   92   0   0   0
to help out
呼朋引类
hu1 peng2 yin3 lei4
呼朋引類
2024-09-06 23:14   86   0   0   0
to call up all one's associates/rent-a-crowd
荨
xun2
蕁
2024-09-06 23:14   91   0   0   0
nettle
呼朋引伴
hu1 peng2 yin3 ban4
呼朋引伴
2024-09-06 23:14   87   0   0   0
to gather one's friends/to band together
呼拉圈
hu1 la1 quan1
呼拉圈
2024-09-06 23:14   92   0   0   0
hula hoop
呼图壁
Hu1 tu2 bi4
呼圖壁
2024-09-06 23:13   89   0   0   0
Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xingjiang
呼噜噜
hu1 lu1 lu1
呼嚕嚕
2024-09-06 23:13   89   0   0   0
onomat. to snore/wheezing
呼嚎
hu1 hao2
呼嚎
2024-09-06 23:13   90   0   0   0
to roar (of animals)/to wail/to cry out in distress/see also 呼號|呼号[hu1 hao2]
呼喝
hu1 he4
呼喝
2024-09-06 23:13   89   0   0   0
to shout
呼唤
hu1 huan4
呼喚
2024-09-06 23:13   84   0   0   0
to call out (a name etc)/to shout
呼喊
hu1 han3
呼喊
2024-09-06 23:13   87   0   0   0
to shout (slogans etc)
呼啦圈
hu1 la1 quan1
呼啦圈
2024-09-06 23:13   104   0   0   0
hula hoop
呼啦啦
hu1 la1 la1
呼啦啦
2024-09-06 23:13   95   0   0   0
flapping sound
呼哧呼哧
hu1 chi5 hu1 chi5
呼哧呼哧
2024-09-06 23:13   80   0   0   0
rapid breathing (onomatopoeia)
呼哧
hu1 chi1
呼哧
2024-09-06 23:13   81   0   0   0
onomat. sound of panting
呼咻
hu1 xiu1
呼咻
2024-09-06 23:13   83   0   0   0
onomat. whoosh
呼和浩特市
Hu1 he2 hao4 te4 shi4
呼和浩特市
2024-09-06 23:13   79   0   0   0
Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区
呼和浩特
Hu1 he2 hao4 te4
呼和浩特
2024-09-06 23:12   84   0   0   0
Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区
呼呼声
hu1 hu1 sheng1
呼呼聲
2024-09-06 23:12   83   0   0   0
whir
呼呼哱
hu1 hu1 bo1
呼呼哱
2024-09-06 23:12   80   0   0   0
colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops)
  • «
  • 1
  • 2
  • ...
  • 1400
  • 1401
  • 1402
  • 1403
  • 1404
  • 1405
  • 1406
  • ...
  • 1719
  • 1720
  • »

出世之道,即在涉世中,不必绝人以逃世

博客

📚

诗词曲

📜

对联

🧧

简繁英词库

🔤

英文字典

📖

感谢支持 ❤️ 扫码赞赏

微信

微信赞赏码 - 扫码支持作者

留言