📚
中文简繁拼音英文词库
首页 | 列表
最新 人气 评论 赞 踩
凝结
ning2 jie2
凝結
2024-09-16 21:24   88   0   0   0
to condense/to solidify/to coagulate/clot (of blood)
凝汞温度
ning2 gong3 wen1 du4
凝汞溫度
2024-09-16 21:24   77   0   0   0
mercury condensation temperature (physics)
天香国色
tian1 xiang1 guo2 se4
天香國色
2024-09-16 21:24   87   0   0   0
divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty
凝冰
ning2 bing1
凝冰
2024-09-16 21:24   90   0   0   0
to freeze
凝
ning2
凝
2024-09-16 21:24   75   0   0   0
to congeal/to concentrate attention/to stare
凛遵
lin3 zun1
凜遵
2024-09-16 21:24   74   0   0   0
to strictly abide by
凔
cang1
凔
2024-09-16 21:23   78   0   0   0
cold
冻胶
dong4 jiao1
凍膠
2024-09-16 21:23   87   0   0   0
gel
冻肉
dong4 rou4
凍肉
2024-09-16 21:23   86   0   0   0
cold or frozen meat
飘飖
piao1 yao2
飄颻
2024-09-16 21:23   83   0   0   0
floating in the wind
冻穿
dong4 chuan1
凍穿
2024-09-16 21:23   82   0   0   0
frostbite/chilblain
胜利者
sheng4 li4 zhe3
勝利者
2024-09-16 21:23   75   0   0   0
victor/winner
凌杂米盐
ling2 za2 mi3 yan2
凌雜米鹽
2024-09-16 21:22   76   0   0   0
disordered and fragmentary
凌蒙初
Ling2 Meng2 chu1
凌蒙初
2024-09-16 21:22   85   0   0   0
Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/also written 凌濛初
凌空
ling2 kong1
凌空
2024-09-16 21:22   78   0   0   0
be high up in the sky
凌蒙初
Ling2 Meng2 chu1
凌濛初
2024-09-16 21:22   95   0   0   0
Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/also written 凌蒙初
凌源市
Ling2 yuan2 shi4
凌源市
2024-09-16 21:22   77   0   0   0
Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning
凌源
Ling2 yuan2
凌源
2024-09-16 21:22   79   0   0   0
Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning
凌海市
Ling2 hai3 shi4
凌海市
2024-09-16 21:22   93   0   0   0
Linghai county level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning
凌汛
ling2 xun4
凌汛
2024-09-16 21:22   90   0   0   0
ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream)
凌晨
ling2 chen2
凌晨
2024-09-16 21:21   90   0   0   0
very early in the morning/in the wee hours
凌志
Ling2 zhi4
凌志
2024-09-16 21:21   91   0   0   0
Lexus/see also 雷克薩斯|雷克萨斯[Lei2 ke4 sa4 si1]
凌乱不堪
ling2 luan4 bu4 kan1
凌亂不堪
2024-09-16 21:21   90   0   0   0
in a terrible mess (idiom)
凌
ling2
凌
2024-09-16 21:21   96   0   0   0
to approach/to rise high/thick ice/to insult or maltreat
凋零
diao1 ling2
凋零
2024-09-16 21:21   164   0   0   0
withered/wilted/to wither/to fade/to decay
凋
diao1
凋
2024-09-16 21:21   83   0   0   0
withered
凊
jing4
凊
2024-09-16 21:21   78   0   0   0
cool/fresh/to cool
净身
jing4 shen1
凈身
2024-09-16 21:21   78   0   0   0
to purify one's body (i.e. to get castrated)
净心修身
jing4 xin1 xiu1 shen1
凈心修身
2024-09-16 21:21   78   0   0   0
to have an untroubled heart and behave morally (idiom)
净
jing4
凈
2024-09-16 21:20   75   0   0   0
variant of 淨|净[jing4]
凇
song1
凇
2024-09-16 21:20   85   0   0   0
icicle
准许
zhun3 xu3
准許
2024-09-16 21:20   73   0   0   0
to allow/to grant/to permit
准入
zhun3 ru4
准入
2024-09-16 21:20   86   0   0   0
access/admittance
准予
zhun3 yu3
准予
2024-09-16 21:20   78   0   0   0
to grant/to approve/to permit
准
zhun3
准
2024-09-16 21:20   79   0   0   0
to allow/to grant/in accordance with/in the light of
凅
gu4
凅
2024-09-16 21:20   79   0   0   0
dried up/dry/exhausted/tired
凄风苦雨
qi1 feng1 ku3 yu3
凄風苦雨
2024-09-16 21:20   89   0   0   0
lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight/miserable circumstances
凄迷
qi1 mi2
凄迷
2024-09-16 21:20   72   0   0   0
dreary and fuzzy (sight)
凄然
qi1 ran2
凄然
2024-09-16 21:20   79   0   0   0
distressing
凄清
qi1 qing1
凄清
2024-09-16 21:20   81   0   0   0
sombre/cheerless
强
qiang3
強
2024-09-16 21:20   83   0   0   0
to force/to compel/to strive/to make an effort
凄怆
qi1 chuang4
凄愴
2024-09-16 21:20   81   0   0   0
pitiful/painful/heartrending
凄厉
qi1 li4
凄厲
2024-09-16 21:19   81   0   0   0
sad and shrill
凄切
qi1 qie4
凄切
2024-09-16 21:19   80   0   0   0
woeful/grievous
凄凄
qi1 qi1
凄凄
2024-09-16 21:19   77   0   0   0
cold and dismal
凄
qi1
凄
2024-09-16 21:19   85   0   0   0
intense cold/frigid/dismal/grim/bleak/sad/mournful/also written 淒|凄[qi1]
凃
tu2
凃
2024-09-16 21:19   84   0   0   0
old variant of 涂[tu2]
冼星海
Xian3 Xing1 hai3
冼星海
2024-09-16 21:19   80   0   0   0
Xian Xinghai (1905-1945), violinist and composer, known for patriotic wartime pieces, including Yellow River Oratorio 黃河大合唱|黄河大合唱
冷饮
leng3 yin3
冷飲
2024-09-16 21:19   79   0   0   0
cold drink
冷面
leng3 mian4
冷面
2024-09-16 21:19   84   0   0   0
grim/stern/harsh
冷静
leng3 jing4
冷靜
2024-09-16 21:19   77   0   0   0
calm/cool-headed
冷酷
leng3 ku4
冷酷
2024-09-16 21:18   82   0   0   0
grim/unfeeling/callous
冷轧
leng3 zha2
冷軋
2024-09-16 21:18   81   0   0   0
(metallurgy) cold-rolled/cold-rolling
冷语
leng3 yu3
冷語
2024-09-16 21:18   88   0   0   0
cold words/sarcasm/sneering talk
崇敬
chong2 jing4
崇敬
2024-09-16 21:18   72   0   0   0
to revere/to venerate/high esteem
裸麦
luo3 mai4
裸麥
2024-09-16 21:18   77   0   0   0
rye (Secale cereale)
冷血动物
leng3 xue4 dong4 wu4
冷血動物
2024-09-16 21:18   94   0   0   0
cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
冷血
leng3 xue4
冷血
2024-09-16 21:18   100   0   0   0
cold-blood/cold-blooded (animal)
冷藏车
leng3 cang2 che1
冷藏車
2024-09-16 21:18   92   0   0   0
refrigerated truck or wagon
冷藏箱
leng3 cang2 xiang1
冷藏箱
2024-09-16 21:18   86   0   0   0
cooler/ice chest/reefer container
  • «
  • 1
  • 2
  • ...
  • 769
  • 770
  • 771
  • 772
  • 773
  • 774
  • 775
  • ...
  • 1719
  • 1720
  • »

勇气是什么?个人勇气如何掌握?

博客

📚

诗词曲

📜

对联

🧧

简繁英词库

🔤

英文字典

📖

感谢支持 ❤️ 扫码赞赏

微信

微信赞赏码 - 扫码支持作者

留言