郡斋雨中与诸文士燕集 韦应物
307 0 0 0 封面图
标签: 五言古诗 唐诗三百首
上一篇: 贼退示官吏·并序
下一篇: 初发扬子寄元大校书
0 注释
1、燕:通“宴”,意为休息。 2、海上:东南近海。 3、烦疴:烦燥。 4、幸:希望,这里是谦词。 5、金玉章:指客人们的诗篇。 6、吴中:指苏州地区。 7、藩:这里指大郡。
0 译文
官邸门前画戟林立兵卫森严, 休息室内凝聚着焚檀的清香。

东南近海层层风雨吹进住所, 逍遥自在池阁之间阵阵风凉。

心里头的烦躁苦闷将要消散、 嘉宾贵客重新聚集济济一堂。

自己惭愧所处地位太过高贵, 未能顾及平民百姓有无安康。

如能领悟事理是非自然消释, 性情达观世俗礼节就可淡忘。

鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥, 蔬菜水果希望大家尽管品尝。

大家躬身饮下一杯醇清美酒, 抬头聆听各人吟诵金玉诗章。

精神愉快身体自然轻松舒畅, 心里真想临风飘举奋力翱翔。

吴中不愧为文史鼎盛的所在, 文人学士简直多如大海汪洋。

现在才知道大州大郡的地方, 哪里是仅以财物丰阜而称强?
0 赏析
这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾 苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。
T:0.011508s,M:302.94 KB
返回顶部 留言