鹧鸪天 姜夔
340 0 0 0 封面图
标签: 宋词精选 元宵节古诗 离别诗
上一篇: 鹧鸪天
下一篇: 八归
0 注释
1. 元夕:即正月十五元宵节。

2. 肥水:水名,即淝水,在今安徽省。

3. 不合:不应当,不该。种相思:犹言动情。

4. 未比:比不上。丹青:泛指图画,此处指画像。

5. 暗里:暗中;背地里。

6. 丝:银丝。这里指鬓发变白。

7. 红莲夜:指元夕。红莲:花灯。元夕有放花灯的习俗。

8. 沉吟:深思。
0 译文
肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。早知今日凄凉,当初真不该动情。梦里相见时还赶不上看画像清晰,而这种好梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。
春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝。离别的时间太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光抹去。可不知是谁,让我在这元夕朝思暮想,这种感受,只有你和我心中明白。
0 赏析
这首词记元宵之夜的梦中情事。时光往往能把一切冲淡。当初痛不欲生,以为今生休矣之事,待到多年以后回想起来也许只有淡淡的伤感了。姜夔在此词中展现出来的情感却不同。这首词是宁宗庆元三年(1197)姜夔在杭州所写“合肥情词”之一。二十多年前,词人曾逗留淮南合肥,于勾栏坊曲间结识善弹筝琶的姐妹,此后虽天各一方,词人旧情难以自抑,岁岁红莲夜,依旧是两处沉吟,这是一份何等浓烈的情感!本词首句以流水起兴,肥水滚滚东流,永远没有终止的时期。当时真不该一见你就埋下相思的情思。词人被流光抛掷,当初轻狂多情的少年如今已是鬓发如丝的中年人,不知心上人的下落,更不能相见,悲伤沉入心底,不堪重负。“别久不成悲”,不是不悲,而是悲痛已沁入心骨。结语“两处沉吟各自知”,出之以淡语,是怕触动更多的心思,还是以淡雅写深挚?白石自有匠心。
T:0.013082s,M:307.1 KB
返回顶部 留言