0
注释
①蕙畹:种香花兰草的园圃。蕙:香草名。畹:面积单位,此处有畦之意。屈原《离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”玉逸注:“十二亩为畹。”《说文》以三十亩为畹。
②南浦:本指南边水滨;又常用作送别之地,此处泛指别处通水口。浦,河流注入江海的地方。
③霓旌:云旗。这里指女子乘坐的车子。原为皇帝出行时仪仗的一种。《汉书·司马相如传上》:“拖霓旌,靡云旗。”此处借指云霓。
④凝伫:凝立伫望。
⑤伊:她。
0
译文
从幽谧的梦境中初醒,空中密布的阴云尚未散开,拂晓的曙光催落一阵疏雨。竹栏上寒气漫溢,花圃里风声摇曵,一条新淌的绿溪暗暗通向南浦。寂寥的路上杳无行人,只看到回廊上半扇敞开着的窗户。我心绪繁杂,徒然地极目伫望,天边云霞瑰丽如梦,而我空有相思书信也无处相寄。
踏过点缀着星星点点苍翠苔藓的小径,追忆着旧日游赏的踪迹。思念起曾经与她荡戏秋千的时光,芳柱上彩绳空自摇曵。犀角帷帘松散地挽起,凤枕上云梦孤栖,在这样寂寥的情境下,她也应当久久地伫立,默默地遥怀着昔日情意罢?怎样才能等到她回到我的身旁,在小小堂屋深处,嗅闻花香如雾气缭绕,芳馥迷离。那时我一定会留住她,相守到老,不再分离。
0
赏析
本篇为抒写相思离情之词。上片写相思孤寂。“阴”、“寒”二字点染出幽梦初醒后庭院的冷落和闺中人凄寂的心情。“晓色”催开阴云化为寒雨,给这阴沉的环境带来一线亮色,而“新绿”则以新漾的绿溪沟通南浦,将思妇的心绪引向情侣离别的南浦,触发对于远行情侣的思念。“未有”五句写思妇满腹相思欲向他倾诉,却难以依靠“锦书”传递,因为情侣无踪,寄向何方?真是一片渺茫。下片写怀人盼归。“苔径”三句感物伤心,写思妇独自踏过生着苔藓的小径,追忆旧日与伴侣摇荡秋千的嬉戏情景,而今秋千弃置一边,唯见彩绳空自摇曳,“谁伴秋千”?“犀帘”三句写她卷帘眺望情人而不见,夜梦情人亦无踪的日思夜想之渴盼,并推想情侣也应该“几番凝伫”,多少次地凝神伫望于我,以痴想传真情也。“怎得”四句设想情侣归来,花香如雾气缭绕芳馥迷离,暗示出情侣团聚后温馨、缠绵的欢爱氛围更发出留住他,“直到老不教归去”的决断。情感热切而真挚。全词叙事兴感,将今日、往昔与未来三者不同时空之情事交错相映,铺叙婉曲,辞情幽雅而真切。