秋江送别二首 王勃
210 0 0 0 封面图
标签:
上一篇: 《韩非子》07章 二柄
下一篇: 饮酒
0 注释
早是:已是。早秋:秋天的第一个月,旧称孟秋,即阴历七月。
明月带江流:指月光随着江水流动。带,连带,随着。
逝川:这里指流逝的江水。
津:渡口。
俨:好像。
波澜:波涛。
0 译文
早已是他乡之客,也不知要漂泊到何时,此时正值早秋七月,在江边小亭边送别友人,看着朦胧的月光随着波光粼粼的江水流动。
我面对滚滚流淌的江水感到时光在不断流逝,本已为人生中的经常离别而伤怀,现在又看到渡口的树荫下停着你即将离去的船只。

江面上返乡的船只来来往往列仿佛列成队,江边归家的车马熙熙攘攘好像排成行,江水南北两岸思念的人儿在遥遥地互相眺望。
在依依不舍的离别时刻,谁能说这波涛汹涌的大江仅仅是一条水流呢,由于被江水隔断,早觉得两岸的山川已属不同人的家乡。
0 赏析
0
返回顶部 留言