瑞鹤仙 蒋捷
282 0 0 0 封面图
标签: 宋词精选
上一篇: 瑶花慢
下一篇: 渡江云
0 注释
1. 瑞鹤仙:词牌名;
2. 绀烟:深青色的烟雾;
3. 迷雁迹:比喻前路难明;
4. 断鼓零钟:形容夜深之时寂静无声;
5. 街喧初息:街道上的喧闹声刚刚停歇;
6. 风檠背寒壁:风檠指油灯,这里表示灯光映射出寒冷的墙壁;
7. 冰蜍:水中的青蛙;
8. 丝丝窗隙:从窗户的缝隙透进来的微风;
9. 琼瑰暗泣:琼瑰,古人用作佩饰的美玉,这里借指美女;暗泣,偷偷哭泣;
10. 乡关:故乡;
11. 霜芜:被秋霜打过的草;
12. 织:这里指生长繁茂;
13. 化鹤归来:化用“丁令威化鹤归”的传说,意为自己像丁令威一样,学成归来;
14. 旧游:往昔的游乐;
15. 端的:的确;
16. 蓬壶:蓬莱山,神话中神仙居住的地方;
17. 蕖浸:荷花在水中浸泡;
18. 花院梨溶:形容花开满园,梨花盛开的美景;
19. 连:度过;
20. 春夕:春天的晚上;
21. 柯云罢弈:柯云,传说中的仙人,喜欢下棋;罢弈,停止下棋;
22. 樱桃在:借用唐玄宗与杨贵妃的爱情故事,樱桃象征爱情;
23. 梦难觅:指难以寻觅到曾经的爱情;
24. 清光:指月光;
25. 幽窗:指清幽的窗户;
26. 红楼夜笛:红楼梦中的故事情节;
27. 换谱伊凉:改变原有的曲谱;
28. 素娥:嫦娥;
29. 未识:不了解。
0 译文
漫天烟雾模糊了行雁的痕迹,渐渐远去的鼓声和钟声,宣告着街道喧嚣的开始。风吹动着油灯照亮寒壁,让窗缝中透出的丝丝光线恍若冰蛙飞舞。在这个被遗忘的地方,我暗暗哭泣,想念家乡满地的白霜,仿佛编织了一张大网。如今我已化身为鹤归去,却忘记了曾经的往事。那时的欢乐时光,如蓬莱仙岛的花草树木,如画中的梨花,伴随着春天的夜晚,沉醉不已。
昔日的棋局已罢,那颗樱桃尚在,而梦境却无法寻觅。奉劝月光,与其照耀那红尘中吹奏夜曲的红楼,不如在这幽静的窗前陪伴着我。我怕人间的音律已经改变,连月亮也无法识别出曾经的旋律。
0 赏析
此词为咏月怀旧,感慨时世变迁之作。上片写景。“绀烟”四句由远而近写乡城入夜之景。“琼瑰”四句由眼前月景而怀念家乡月景,更悬想家乡此刻亦必是一片莹洁之境。下片抒怀,忆昔伤今。“欢极”二字,突写欢情妙境,追忆昔日故乡“春夕”旧游如在蓬莱仙境。“劝清光”四句极富情韵,亦极沉痛,我之“幽窗”尚弹奏着江南宋曲,但人间“红楼”怕已换成北方元曲,故词人劝明月清光莫照红楼,莫让嫦娥人间易代,红楼曲变的时世悲凉,曲写出词人恪守大宋臣民气节,独守幽窗,与明月为伴的精神与人格,抒发了故国山河之痛,悲郁苍凉。
T:0.013387s,M:306.92 KB
返回顶部 留言