编辑
306 0 0 0
封面图
拼音:chī
部首:
五笔: ktnn
笔画:6
(0) 基本释义
吃<br>chī<br>把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:吃饭。吃药。吃斋。<br>消灭(多用于军事、棋奕):吃掉敌人一个连。<br>吸:吃烟。<br>感受:吃惊。吃紧。吃一堑,长(zh僴g )一智。<br>挨:吃官司。<br>承受,支持:吃不消。<br>船身入水的深度:吃水深浅。<br>被:吃那厮砍了一刀。<br>说话结巴:口吃。<br>eathave one's mealstake<br><br>笔画数:6;<br>部首:口;<br>笔顺编号:<font color="red">竖折横撇横折</font><br><br><br>
(0) 详细释义
吃<br>chī<br>【动】<br>(形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴)同本义〖stutter;stammer〗<br>吃,言蹇难也。——《说文》<br>昌为人吃。——《汉书·周昌传》<br>又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)<br><br>吃<br>喫<br>chī<br>【动】<br>(形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“喫”。汉字简化后“喫”写作“吃”)<br>吃东西。与“喝”形成对照〖eat;take〗<br>友闻白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳。——《世说新语·任诞》<br>临岐意颇切,对酒不能吃。——杜甫《送李校书二十六韵》<br>又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子)<br>饮;喝〖drink〗。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)<br>吸;吸收〖absorb〗。如:这种纸不吃墨<br>忍受;遭受〖suffer;incur;bear〗。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)<br>表示被动,用法同“被”〖-edby〗。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)<br>指在某一出售食物的地方吃〖haveone’smealsoreatatarestaurant,etc.〗。如:吃食堂<br>指依赖某种事物来生活〖liveon;liveoff〗。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)<br>用;费〖expense〗。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)<br>歼灭或摧毁一大部分〖annihilate〗。如:又吃掉敌军一个师<br>犹跌〖fall〗。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)<br>欺压〖bully〗。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)<br>浸入水中〖soak〗。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船<br>吃<br>chī<br>【介】<br>被;让;由于〖by;because;for;dueto,owingto〗<br>自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。——《金瓶梅》<br><br>吃白饭,吃白食<br>chībáifàn,chībáishí<br>〖eatwithoutpaying〗白吃别人的饭;光吃饭不工作;吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生<br>自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱<br>吃白眼<br>chībáiyǎn<br>〖betreatedwithdisdain〗[方言]∶遭白眼,被人小看<br>讨厌的人易吃白眼<br>吃闭门羹<br>chībìméngēng<br>〖bedeniedentrance;beleftoutinthecold〗羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇<br>吃不得<br>chībudé<br>〖notgoodtoeat〗∶不堪食用<br>那果子酸得吃不得<br>〖uneatable〗∶不可食<br>河豚有毒吃不得<br>〖cannotstand;cannotbear〗∶受不住<br>那妮子吃不得打<br>吃不服<br>chībufú<br>〖notusedtoeatingsth.〗饮食不适于自己的肠胃<br>鱼虾虽好,有人偏巧吃不服<br>吃不开<br>chībukāi<br>〖beunpopular;won'twork〗不被周围的人接受或欢迎<br>这种工作作风到哪儿都吃不开<br>吃不来<br>chībulái<br>〖notbefondofcertainfood;findthatthefooddoesn'tsuitone'staste〗不爱吃,吃不服<br>吃不了<br>chībuliǎo<br>〖cannotfinishsomuchfood〗∶吃不完<br>我吃不了这一大碗饭<br>〖beinsupportable〗∶支持不住<br>吃不了兜着走<br>chībuliǎodōuzhezǒu<br>〖beunabletobear;landoneselfinserioustrouble〗无法消受<br>不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》<br>吃不上<br>chībushàng<br>〖havenothingtoeat〗∶没有东西吃,无以为活<br>他穷得吃不上<br>〖missameal〗∶误餐<br>吃不消<br>chībuxiāo<br>〖beunabletobear〗经不住;难以承受;忍耐不了<br>挑那么重的担子走远路,很多人吃不消<br>任务很艰巨,吃不消也得挺住<br>吃不住<br>chībuzhù<br>〖beunabletobearorsupport〗吃不消,不足以支撑<br>别装了,汽车大梁吃不住了<br>吃不准<br>chībuzhǔn<br>〖benotsure〗感到没有把握<br>吃吃喝喝<br>chīchī-hēhē<br>〖beerandskittles;wineanddine〗大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒<br>别整天吃吃喝喝,干些实事吧<br>吃醋<br>chīcù<br>〖bejealousofarivalinlove〗妒忌<br>你吃醋了<br>吃大锅饭<br>chīdàguōfàn<br>〖getorsupplypayatafixedrate;eatfromthesamebigpot〗比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法<br>吃大户<br>chīdàhù<br>〖massseizureandeatingoffoodinthehomesoflandlords〗∶旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动<br>〖apportion〗∶指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物<br>吃刀<br>chīdāo<br>〖penetrationofacuttingtool〗切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物<br>吃得开<br>chīdekāi<br>〖beafavouriteof;bemuchsoughtafter〗∶深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利<br>别看他年纪不大,在单位上可吃得开了<br>〖bepopular〗∶受欢迎,行得通<br>产品在市场上吃得开<br>吃得来<br>chīdelái<br>〖beabletoeat〗能吃;吃得惯<br>吃得上<br>chīdeshàng<br>〖canaffordtoeat〗∶能付得起钱吃某食物<br>〖beintimeforameal〗∶即时吃饭<br>吃得下<br>chīdexià<br>〖beabletoeat〗能吃下去<br>吃得消<br>chīdexiāo<br>〖beabletostand〗能经受得住<br>再干一个夜班,我也完全吃得消<br>吃得住<br>chīdezhù<br>〖beabletobearorsupport〗经受得住,能支持<br>再重的卡车,这座桥也能吃得住<br>吃豆腐<br>chīdòufu<br>[方言]<br>〖takelibertieswith〗∶戏弄女性<br>〖joke;makefunofsb.〗∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的<br>〖condole〗∶到死人家里吊丧<br>吃耳光<br>chīěrguāng<br>〖setaboxontheear〗[方言]∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊<br>吃饭<br>chīfàn<br>〖eat;haveameal〗∶进食<br>我们今晚在哪儿吃饭<br>〖makealiving〗∶维持生活<br>靠打猎吃饭<br>吃肥丢瘦<br>chīféi-diūshòu<br>〖gainextraadvantage〗比喻专做占便宜的事<br>你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》<br>吃干饭<br>chīgānfàn<br>〖unable〗比喻无本事<br>你难道是吃干饭的?<br>吃官司<br>chīguānsi<br>〖besued;involveinalegalaction〗受控获罪服刑或受其他裁处<br>送到临安府去吃官司。——《宋人话本》<br>吃馆子<br>chīguǎnzi<br>〖eatatarestaurant〗到饭店用餐<br>吃光<br>chīguāng<br>〖mopupwithone'smeal〗∶全部吃完<br>大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了<br>〖squander;useup〗∶泛指耗尽钱财<br>吃黑枣儿<br>chīhēizǎor<br>〖beexecutedbyshooting〗[方言]∶比喻被用枪打死<br>吃喝玩乐<br>chīhē-wánlè<br>〖idleawayone'slifeinpleasure-seeking〗∶放纵的生活<br>〖beerandskittles〗∶饮酒和娱乐<br>人生并非全是吃喝玩乐<br>吃回扣<br>chīhuíkòu<br>〖receiverebate〗采购人接受买主的佣金<br>吃教<br>chījiào<br>〖profit-makingreligion〗讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名<br>吃紧<br>chījǐn<br>〖becritical〗∶严重,重要,紧要<br>这是吃紧的地方,要特别注意<br>〖behardpressd〗∶紧张<br>前后方都吃紧<br>吃劲<br>chījìn<br>〖beastrain〗∶费力气<br>〖beabletobearorsupport〗∶经得住<br>扁担不吃劲,断了<br>吃劲<br>chījìn<br>〖makedifference〗[方言]∶关系重大,要紧<br>这种会听不听不吃劲<br>吃惊<br>chījīng<br>〖amaze;astonish;surprise〗受惊;使人感到惊讶<br>老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》<br>吃空额<br>chīkòng’é<br>〖moresalariesbymakingafalsereportonthenumberofemployees〗谎报人数,冒领薪饷<br>吃苦<br>chīkǔ<br>〖sufferforit〗∶遭受痛苦;苦难<br>他要吃苦了<br>〖bearhardships〗∶经受艰苦<br>吃苦耐劳<br>chīkǔ-nàiláo<br>〖takeit;behardworkingandabletoendurehardships〗能承受辛劳或艰苦<br>对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆<br>吃亏<br>chīkuī<br>〖mischief;gettheworseofit〗∶受到损失;受到伤害<br>处处吃亏<br>〖cometogrief;inanunfavourablesituation〗∶导致不愉快的结局或情况<br>有的人吃亏,就在于不老实<br>吃亏<br>chīkuī<br>〖unfortunately〗可惜<br>这个机会很好,吃亏他不在这里<br>吃劳保<br>chīláobǎo<br>〖dependonlabourinsuranceforsupport〗指靠劳动保险过活<br>有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”<br>吃老本<br>chīlǎoběn<br>〖getmealbycapital;liveoffone'spastachievements〗比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献<br>吃里爬外<br>chīlǐ-páwài<br>〖workfortheinterestofanopposinggroupattheexpenseofone’sown〗受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”<br>吃力<br>chīlì<br>〖painful;beastrain〗劳累;艰难,费劲<br>在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服<br>吃粮<br>chīliáng<br>〖beasoldier〗旧时指从军<br>吃粮当兵<br>吃偏食<br>chīpiānshí<br>〖bespeciallytreated〗同等条件下吃得比别人好;特意给某人吃得好些;泛指特别优待、特殊待遇<br>学习越好,越给他吃偏食<br>吃枪子,吃枪子儿<br>chīqiāngzǐ,chīqiāngzǐr<br>〖beexecutedbyshooting〗指被子弹打死(骂人的话)<br>吃请<br>chīqǐng<br>〖acceptaninvitationtodinner〗接受别人邀请去吃饭<br>吃请受贿<br>吃人不吐骨头<br>chīrénbùtǔgǔtou<br>〖ruthlessandgreedy〗比喻又残暴,又贪婪<br>这是个吃人不吐骨头的家伙<br>吃软不吃硬<br>chīruǎnbùchīyìng<br>〖beopentopersuasion,butnottocoercion〗比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受<br>这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹<br>吃水<br>chīshuǐ<br>〖absorbwater〗∶吸收水分<br>水泥吃水较多<br>〖drinkwater〗∶饮水<br>〖draw〗∶船体浸入水中<br>大的船吃水深<br>吃水<br>chīshuǐ<br>〖draft;draught〗∶船身入水的深度;从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离<br>〖drinkingwater〗∶供食用的水<br>过去这里吃水很困难<br>吃四方饭<br>chīsìfāngfàn<br>〖smart〗和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活<br>二儿子是个吃四方饭的人<br>吃素<br>chīsù<br>〖beavegetarian〗不吃鱼肉等荤腥食物<br>吃透<br>chītòu<br>〖haveathoroughgrasp〗捉摸透;了解透彻<br>现在,他们在教学中注意吃透教材<br>吃闲饭<br>chīxiánfàn<br>〖leadanidlelife〗指没有收入,靠别人养活;也指光拿工资不干事<br>他们家没一个吃闲饭的<br>吃现成饭<br>chīxiànchéngfàn<br>〖enjoythefruitofsb.else’slabor〗比喻自己不出力,只享受现成的利益<br>吃香<br>chīxiāng<br>〖beverypopular〗〖口〗∶指受重视;到处受人欢迎<br>这种花布在群众中很吃香<br>吃小灶<br>chīxiǎozào<br>〖givespecialcare〗比喻特殊照顾<br>我们不靠国家贷款吃小灶<br>吃鸭蛋<br>chīyādàn<br>〖scorezero〗比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋<br>吃哑巴亏<br>chīyǎbākuī<br>〖becheatedorsufferalossbutunabletotalkaboutitforonereasonoranother〗吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”<br>吃一堑,长一智<br>chīyīqiàn,zhǎngyīzhì<br>〖afallintothepit,againinyourwit〗吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来<br>吃硬不吃软<br>chīyìngbùchīruǎn<br>〖yieldingtoforcebutrejectingsoftapproach〗好说不行,硬来倒能解决问题<br>吃冤枉<br>chīyuānwàng<br>〖gainextraadvantage〗[方言]∶白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事<br>吃斋<br>chīzhāi<br>〖practiseabstinencefrommeat〗吃素<br>吃重<br>chīzhòng<br>〖entailstrenouseffort〗∶吃力<br>〖holdweight〗∶承担重量<br>这么薄的木板不吃重<br>〖takeonheavyresponsibilities〗∶担负重任<br>吃准<br>chīzhǔn<br>〖besure〗[方言]∶确定,断定<br>他吃准小刘不会来<br>吃租<br>chīzū<br>〖receiverent〗以收取地租、房租等维持生活<br>吃租放债<br>吃嘴<br>chīzuǐ<br>〖eatsundryfoodsinsmallamounts〗[方言]∶吃零食。亦称“吃零嘴”<br>吃罪<br>chīzuì<br>〖beartheburden;haveonown'sshoulders〗担待<br>上头查起来,谁吃罪得起?
上一条:吖 ā,yā
上一条:吊 diào
T:0.014202s,M:245.91 KB
返回顶部 留言