(0) 详细释义
客<br>kè<br>【动】<br>(形声。从宀(mián),表示与家室房屋有关,各声。本义:寄居;旅居,住在异国他乡)<br>同本义〖liveawayfromhome〗<br>客,寄也。——《说文》。段注:“字从各,异词也。故自此托彼曰客。引申之曰宾客。”<br>念乡人有客于泾阳者。——唐·李朝威《柳毅传》<br>客莆田徐生为予三致其种,种之生且蕃。——徐光启《甘薯疏序》<br>吾兄寄宿州,吾弟客东川。——白居易《雨夜有念》<br>又如:客边(暂寓别人家里);客纲客纪(经常出门在外者的法度经验);客寄(寄居客地人家)<br>以客礼相待〖receivefriendly〗<br>孟尝君客我。——《战国策》。又如:客帐司(衙门中司接待的官员);客将(泛指一般吏役);客遇(以宾客相待);客礼(接待宾客的礼节)<br><br>客<br>kè<br>【名】<br>来宾,宾客〖guest〗<br>客,宾客。——《广韵》<br>有不速之客三人来。——《易·需》<br>主人敬客。则先拜客。——《礼记·曲礼》。按,客小于宾。<br>掌大宾之礼及大客之仪。——《周礼·大行人》<br>诸公之臣相为国客。——《周礼·象胥》<br>济济者,客也。——《礼记·祭义》<br>客之美我者,欲有求于我也。——《战国策·齐策》<br>笑问客从何处来。——唐·贺知章《回乡偶书》<br>时座上有健谈客。——明·魏禧《大铁椎传》<br>客问远方。——《世说新语·方正》<br>又如:客中(客人身分);客位(客厅);客长(对旅客的敬称);客官(对客人的敬称;对别部官员的称呼);客位(宾客的位次,席位);客道(为宾客之道);客难(宾客的问难)<br>旅客;旅居他乡的人〖passenger〗<br>独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。——王维《九月九日忆山东兄弟》<br>又如:客舟(客船。运送旅客的船);客衣(客行者的衣着);客侣(客旅。旅客)<br>从事某种活动的人〖personsengagedinsomeparticularpursuits〗<br>吴王好剑客,百姓多疮瘢。——《后汉书·马廖传》<br>又如:生客;熟客;客家(买货的一方,客户;雇工)<br>诸侯委派出使他国的使臣〖visitingofficer〗<br>凡诸伯子男之臣,以其国之爵相为客而相礼。——《周礼》<br>在本国做官的外国人〖foreign-bornofficial〗<br>臣闻吏议驱客,窃以为过矣。——李期《谏逐客令》<br>鲁客事楚王。——宋·鲍照《拟古三首》<br>又如:客卿<br>外来的盗寇或敌人〖foreignenemy〗。如:暴客(残暴的敌人)<br>商贩,行商〖itineranttrader〗<br>见那闯学堂的书客,就买几本旧书。——《儒林外史》<br>泛指某人〖person〗<br>有客语省兵,兵省非所先。——王安石《省兵》<br>鬼怪〖ghost〗<br>这荒园堑,怕花妖木客寻常见,去小庭深院。——汤显祖《牡丹亭》<br>食客,门客〖anadvisordependingonanaristocrat;anhanger-onofunaristocrat〗<br>欲以客往赴秦军。——《史记·魏公子列传》<br>公子使客斩其仇头。<br>比门下之客。——《战国策·齐策》<br>问门下诸客。<br>客<br>kè<br>【形】<br>不以人们主观意志为转移而存在的〖objective〗。如:客观;客体<br>过去的〖last〗。如:客岁;客冬<br>客<br>kè<br>【量】<br>用于论份出售的食品<br>他又喊了一客葱花猪肉烧饼和一客肉馒头。——茅盾《有志者》<br><br>客帮<br>kèbāng<br>〖merchantgroupfromotherplaces〗过去对从外地成伙来本地做生意的商贩的称谓<br>客车<br>kèchē<br>〖passengercar(coach;train)〗以运载旅客为主的汽车、火车<br>客船<br>kèchuán<br>〖passengership(或boat)〗运送旅客的航船<br>客串<br>kèchuàn<br>〖(anamateur)playsapartinaprofessionalperformance;beaguestperformer〗专业剧团临时邀请非专业演员参加演出;也指非本地或非本单位的演员临时参加演出<br>客邸<br>kèdǐ<br>〖guesthouse〗客居外地的府邸;客舍<br>客店<br>kèdiàn<br>〖inn;hotel〗规模较小的普通旅店<br>客队<br>kèduì<br>〖guest(visiting)team〗应邀与主队比赛的体育代表队<br>客饭<br>kèfàn<br>〖amealspeciallypreparedforvisitorsatacanteen〗∶单位食堂给外单位来客供应的饭菜<br>〖setmeal〗∶论份儿出售的饭<br>〖tabled’hote〗∶旅店或饭馆供应包伙客人的饭菜<br>客房<br>kèfáng<br>〖guestroom〗供旅客住宿的房间<br>客观<br>kèguān<br>〖objective〗<br>在意识之外,不依赖精神而存在的,不依人的意志为转移的<br>可望他以完全客观的立场来对待这问题<br>指按事物本来面目去考察,与一切个人感情、偏见或意见都无关<br>他对人并不客观<br>包含在对象中的,构成对象的,具有对象性的<br>客观现实<br>客观事物<br>kèguānshìwù<br>〖objectivethings;objectivereality〗特指有别于思想的外界事物<br>客馆<br>kèguǎn<br>〖guesthouse〗古时招待宾客的馆舍<br>客户<br>kèhù<br>〖tenant-farmerfamily〗∶唐宋以前指流亡他乡或以租佃为生的人家(跟“住户”相对)<br>〖customer〗∶顾客,客商<br>〖settlersfromotherplaces〗∶旧指外地迁来的住户<br>客机<br>kèjī<br>〖passengerplane;airliner〗区别于货机专用于运送旅客的飞机<br>客籍<br>kèjí<br>〖settlerfromotherprovince〗∶具有外地籍贯的本地居民<br>〖provinceintowhichsettlersmove〗∶寄居地的籍贯<br>客家<br>kèjiā<br>〖Hakka〗指在西晋末年和北宋末年从黄河流域迁徙到南方,现在分布在广东、福建、广西、江西、湖南、台湾等省区的汉人<br>客居<br>kèjū<br>〖resideasavisitor〗在外地居住;旅居<br>客居成都十年<br>客军<br>kèjūn<br>〖armytransferredfromotherprovinces〗旧时称由外省调来的军队<br>客轮<br>kèlún<br>〖passengership〗运送旅客的轮船<br>客票<br>kèpiào<br>〖freeticket〗乘客据以乘坐火车、飞机、船只等的票据<br>客气<br>kèqi<br>〖modest〗∶讲场面话,不吐真言<br>〖polite〗∶彬彬有礼<br>〖courteous〗∶作礼节上的表示;谦让<br>客卿<br>kèqīng<br>〖alienminister;apersonfromonefeudalstateservinginthecourtofanother〗古代官名,春秋战国时授予非本国人而在本国当高级官员的人<br>客人<br>kèrén<br>〖guest;visitor〗∶前来拜访或作客的人<br>〖traveller;passenger〗∶旅客,旅行的人<br>〖travellingmerchant;travellingtrader〗∶客商<br>客商<br>kèshāng<br>〖travellingmerchant;travellingtrader〗在各地贩运货物的商人<br>客舍<br>kèshè<br>〖hotel;guesthouse;guestroom〗旅馆;供旅客住宿的房屋<br>客室<br>kèshì<br>〖receptionroom;parlor〗接待客人的房间。也叫“客屋”<br>客死<br>kèsǐ<br>〖dieabroad〗在他乡或外国死去<br>身客死于秦。——《史记·屈原贾生列传》<br>客套<br>kètào<br>〖politeremarks;politegreetings〗∶用以表示客气的套话;应酬的客气话<br>我们是老朋友,用不着客套<br>〖havepoliteremarks;havepolitegreetings〗∶说客气话<br>彼此客套了几句<br>客套话<br>kètàohuà<br>〖politeremarks;politegreetings〗为表示客气所说的话<br>客体<br>kètǐ<br>〖object〗哲学术语,指存在于主体之外的客观事物<br>客厅<br>kètīng<br>〖parlor;drawingroom〗∶装饰布置用于接待客人的大厅<br>楼下的客厅里挤满了人<br>〖receiptionroom;〗∶专用于接待客人的房间<br>客土<br>kètǔ<br>〖improvedsoilimportedfromotherplaces;alienearth〗∶从外地移来的土<br>〖placefarawayfromhome〗∶外地;异乡<br>侨居客土<br>客星<br>kèxīng<br>〖gueststar〗我国古代对新星和彗星的称谓<br>客姓<br>kèxìng<br>〖foreignsurname〗在一姓聚族而居的村庄中称外来户的姓<br>客寓<br>kèyù<br>〖inn〗∶寓居的地方;客店<br>〖resideasavisitor〗∶客居<br>客寓上海<br>客源<br>kèyuán<br>〖passengersource〗旅游客人的来源<br>客运<br>kèyùn<br>〖passengertransport;passengertraffic〗交通部门载运旅客的业务<br>客运列车<br>客栈<br>kèzhàn<br>〖inn〗一般设备较简陋、能兼供客户存货并代办转运的旅店<br>住佳友客栈<br>客子<br>kèzǐ<br>〖settlersfromotherplaces〗旅居异乡的人<br>不能不动客子之愁。——明·宗臣《报刘一丈书》<br>客座<br>kèzuò<br>〖receiptionroom;parlor〗∶招待客人的屋室、房间<br>乐器都摆在客座里<br>〖guestseat〗∶宾客的座位<br>客座单间<br>客座<br>kèzuò<br>〖visiting〗在外单位或国外担任教学或科研等工作的;应邀从外单位或国外来担任教学或科研等工作的<br>客座教授