📚
中文简繁拼音英文词库
首页
|
列表
搜索
最新
人气
评论
赞
踩
水涨船高
shui3 zhang3 chuan2 gao1
水漲船高
2024-09-17 16:15
109
0
0
0
the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/to develop according to the situation
疑云
yi2 yun2
疑雲
2024-09-17 16:15
101
0
0
0
a haze of doubts and suspicions
疑点
yi2 dian3
疑點
2024-09-17 16:15
99
0
0
0
a doubtful point
疒
ne4
疒
2024-09-17 16:15
142
0
0
0
sick/sickness/Kang Xi radical 104/also pron. [chuang2]
疔
ding1
疔
2024-09-17 16:15
210
0
0
0
boil/carbuncle
疕
bi3
疕
2024-09-17 16:15
98
0
0
0
facial skin disease/mange
疙
ge1
疙
2024-09-17 16:15
99
0
0
0
pimple/wart
工件
gong1 jian4
工件
2024-09-17 16:15
98
0
0
0
work piece
疙疸
ge1 da5
疙疸
2024-09-17 16:15
95
0
0
0
same as 疙瘩[ge1 da5], swelling
疙瘩
ge1 da5
疙瘩
2024-09-17 16:15
94
0
0
0
swelling or lump on skin/pimple/knot/preoccupation/problem
海河
Hai3 he2
海河
2024-09-17 16:15
247
0
0
0
Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口)
疚
jiu4
疚
2024-09-17 16:15
95
0
0
0
chronic disease/guilt/remorse
疝
shan4
疝
2024-09-17 16:14
93
0
0
0
hernia
疢
chen4
疢
2024-09-17 16:14
100
0
0
0
(disease)
疣
you2
疣
2024-09-17 16:14
95
0
0
0
nodule/wart
疣状
you2 zhuang4
疣狀
2024-09-17 16:14
94
0
0
0
warty/bumpy/wart-shaped
疣猪
you2 zhu1
疣豬
2024-09-17 16:14
109
0
0
0
warthog
疣赘
you2 zhui4
疣贅
2024-09-17 16:14
89
0
0
0
wart/superfluous/useless
疤
ba1
疤
2024-09-17 16:14
93
0
0
0
scar
疤痕
ba1 hen2
疤痕
2024-09-17 16:14
98
0
0
0
scar
疥
jie4
疥
2024-09-17 16:14
95
0
0
0
scabies
疥疮
jie4 chuang1
疥瘡
2024-09-17 16:14
93
0
0
0
scabies/welts
疧
zhi1
疧
2024-09-17 16:14
100
0
0
0
sick
疫
yi4
疫
2024-09-17 16:14
92
0
0
0
epidemic/plague
疫区
yi4 qu1
疫區
2024-09-17 16:14
109
0
0
0
epidemic area
疫情
yi4 qing2
疫情
2024-09-17 16:14
99
0
0
0
epidemic situation
疫病
yi4 bing4
疫病
2024-09-17 16:13
100
0
0
0
plague/a blight
疫苗
yi4 miao2
疫苗
2024-09-17 16:13
97
0
0
0
vaccine
疲
pi2
疲
2024-09-17 16:13
112
0
0
0
weary
疲乏
pi2 fa2
疲乏
2024-09-17 16:13
98
0
0
0
tired/weary
疲倦
pi2 juan4
疲倦
2024-09-17 16:13
98
0
0
0
to tire/tired
疲劳
pi2 lao2
疲勞
2024-09-17 16:13
95
0
0
0
fatigue/wearily/weariness/weary
疲劳症
pi2 lao2 zheng4
疲勞症
2024-09-17 16:13
93
0
0
0
fatigue
疲弱
pi2 ruo4
疲弱
2024-09-17 16:13
94
0
0
0
tired/weak/exhausted
疲惫
pi2 bei4
疲憊
2024-09-17 16:13
92
0
0
0
beaten/exhausted/tired
疲于奔命
pi2 yu2 ben1 ming4
疲於奔命
2024-09-17 16:13
99
0
0
0
lit. tired of constantly running for one's life (idiom); terribly busy/up to one's ears in work
疲累
pi2 lei4
疲累
2024-09-17 16:13
92
0
0
0
tired/exhausted
翘棱
qiao2 leng5
翹稜
2024-09-17 16:13
104
0
0
0
to warp/to bend
疲软
pi2 ruan3
疲軟
2024-09-17 16:13
95
0
0
0
tired and feeble
疳
gan1
疳
2024-09-17 16:13
97
0
0
0
rickets
疵
ci1
疵
2024-09-17 16:12
97
0
0
0
blemish/flaw/defect
芎
xiong1
芎
2024-09-17 16:12
113
0
0
0
see 川芎[chuan1 xiong1]
疶
xie4
疶
2024-09-17 16:12
97
0
0
0
dysentery
疸
da5
疸
2024-09-17 16:12
97
0
0
0
see 疙疸[ge1 da5]
疸
dan3
疸
2024-09-17 16:12
96
0
0
0
jaundice
疹
zhen3
疹
2024-09-17 16:12
104
0
0
0
measles/rash
疹子
zhen3 zi5
疹子
2024-09-17 16:12
103
0
0
0
rash
疼
teng2
疼
2024-09-17 16:12
106
0
0
0
(it) hurts/sore/to love dearly
疼爱
teng2 ai4
疼愛
2024-09-17 16:12
99
0
0
0
to love dearly
疼死
teng2 si3
疼死
2024-09-17 16:12
104
0
0
0
to really hurt
疽
ju1
疽
2024-09-17 16:12
106
0
0
0
gangrene
疾
ji2
疾
2024-09-17 16:12
108
0
0
0
sickness/disease/hate/envy/swift
疾恶如仇
ji2 wu4 ru2 chou2
疾惡如仇
2024-09-17 16:12
110
0
0
0
hating evil as an enemy (idiom); to hate the wicked as personal foes
疾控中心
ji2 kong4 zhong1 xin1
疾控中心
2024-09-17 16:12
96
0
0
0
Centers for Disease Control and Prevention (CDC)/abbr. for 疾病預防控製中心|疾病预防控制中心[ji2 bing4 yu4 fang2 kong4 zhi4 zhong1 xin1]
疾书
ji2 shu1
疾書
2024-09-17 16:12
102
0
0
0
scribble rapidly
疾步
ji2 bu4
疾步
2024-09-17 16:11
109
0
0
0
at a fast pace
好几
hao3 ji3
好幾
2024-09-17 16:11
105
0
0
0
several/quite a few
疾病控制中心
ji2 bing4 kong4 zhi4 zhong1 xin1
疾病控制中心
2024-09-17 16:11
100
0
0
0
Centers for Disease Control (CDC)
疾病预防中心
ji2 bing4 yu4 fang2 zhong1 xin1
疾病預防中心
2024-09-17 16:11
103
0
0
0
Center for Disease Control (US)
疾苦
ji2 ku3
疾苦
2024-09-17 16:11
100
0
0
0
pain and difficulties/suffering (of the people)
«
1
2
...
637
638
639
640
641
642
643
...
1719
1720
»
留言